hadith book logo

HADITH.One

HADITH.One

Bangla

Support
hadith book logo

HADITH.One

Bangla

System

এই সদাকা জারিয়ায় অংশীদার হোন

মুসলিম উম্মাহর জন্য বিজ্ঞাপনমুক্ত মডার্ন ইসলামিক এপ্লিকেশন উপহার দিতে আমাদের সাহায্য করুন। আপনার এই দান সদাকায়ে জারিয়া হিসেবে আমল নামায় যুক্ত হবে ইন শা আল্লাহ।

সাপোর্ট করুন
hadith book logo

মুখতাসার সহীহ আল-বুখারী

৫৭. কিতাবুল মাগাযী

مختصر صحيح البخاري

/ পরিচ্ছেদঃ মদীনার আনসারকে ভালবাসা ঈমানের অংশ

১৬১৭

সহিহ হাদিস
عَنِ الْبَرَاءِ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُ قَالَ: بَعَثَ رَسُولُ اللَّهِ (ﷺ) إِلَى أَبِي رَافِع الْيَهُودِي رِجَالًا مِنَ الْأَنْصَارِ، فَأَمَّر عَلَيْهِمْ عَبْدَ اللَّهِ بْنَ عَتِيكِ، وَكَانَ أَبُو رَافِع يُؤْذِي رَسُولَ اللَّهِ (ﷺ) وَيُعِينُ عَلَيْهِ، وَكانَ في حِصْنٍ لَهُ بِأَرْضِ الْحِجَازِ، فَلَمَّا دَنَوْا مِنْهُ وَقَدْ غَرَبَتِ الشَّمْسُ، وَرَاحَ النَّاسُ بِسَرْحِهِمْ، فَقَالَ عَبْدُ اللَّهِ لأَصْحَابِهِ : أَجْلِسُوا مَكَانَكُمْ، فَإِنِّي مُنْطَلِقُ، وَمُتَلَطَّفٌ لِلْبَوَّابِ، لَعَلِّي أَنْ أَدْخُلَ ، فَأَقْبَلَ حَتَّى دَنَا مِنَ الْبَابِ، ثُمَّ تَقَنَّعَ بِثَوْبِهِ كَأَنَّهُ يَقْضِي حَاجَةٌ، وَقَدْ دَخَلَ النَّاسُ، فَهَتَفَ بِهِ الْبَوَّابُ يَا عَبْدَ اللَّهِ : إنْ كُنْتَ تُريدُ أَنْ تَدْخُلَ فَادْخُلْ، فَإِنِّي أُريدُ أَنْ أُعْلِقَ الْبَابَ، فَدَخَلْتُ فَكَمَنْتُ، فَلَمَّا دَخَلَ النَّاسُ أَغْلَقَ الْبَابَ ثُمَّ عَلَّقَ الأغاليق عَلَى وَيْدٍ، قَالَ: فَقُمْتُ إِلَى الأَغَالِيقِ فَأَخَذْتُهَا، فَفَتَحْتُ الْبَابَ، وَكانَ أَبُو رَافِعِ يُسْمَرُ عِنْدَهُ، وَكَانَ فِي عَلالِيَّ لَهُ، فَلَمَّا ذَهَبَ عَنْهُ أَهْلُ سَمَرِهِ صَعِدْتُ إِلَيْهِ، فَجَعَلْتُ كُلَّمَا فَتَحْتُ بَابا قُلْتُ : أَغْلَقْتُ عَلَيَّ مِنْ دَاخِلٍ، : إِنِ الْقَوْمُ نَذِرُوا بِي لَمْ يَخْلُصُوا إِلَيَّ حَتَّى أَقْتُلَهُ، فَانْتَهَيْتُ إِلَيْهِ، فَإِذَا هُوَ فِي بَيْتٍ مُظْلِم وسط عِبَالِهِ لا أَدْرِي أَيْنَ هُوَ مِنَ الْبَيْتِ، فَقُلْتُ : أَبَا رَافِعٍ، قالَ : مَنْ هذَا؟ فَأَهْوَيْتُ نَحْوَ الصَّوْتِ فَأَضْرِبُهُ ضَرْبَةٌ بِالسَّيْفِ وَأَنَا دَهِشَ، فَمَا أَغْنَيْتُ شَيْئًا، وَصَاحَ، فَخَرَجْتُ مِنَ الْبَيْتِ، فَأَمْكُثُ غَيْرَ بَعِيدٍ، ثُمَّ دَخَلْتُ إِلَيْهِ، فَقُلْتُ : مَا هَذَا الصَّوْتُ يَا أَبَا رَافِعِ؟ فَقَالَ : لأُمِّكَ الْوَيْلُ، إِنَّ رَجُلًا فِي الْبَيْتِ ضَرَبَنِي قَبْلُ بِالسَّيْفِ، قَالَ : فَأَضْرِبُهُ ضَرْبَةً أَنْخَنَتْهُ وَلَمْ أَقْتُلْهُ، ثُمَّ وَضَعْتُ ظُبَةَ السَّيْفِ فِي بَطْنِهِ حَتَّى أَخَذَ فِي ظَهْرِهِ، فَعَرَفْتُ أَنِّي قَتَلْتُهُ، فَجَعَلْتُ أَفْتَحُ الأبواب بابا بَابًا، حَتَّى انْتَهَيْتُ إِلَى دَرَجَةٍ لَهُ، فَوَضَعْتُ رِجْلِي، وَأَنَا أَرَى أَنِّي قَدِ انْتَهَيْتُ إِلَى الْأَرْضِ، فَوَقَعْتُ فِي لَيْلَةٍ مُقْمِرَةٍ، فَأَنْكَسَرَتْ سَاقِي فَعَصَبْتُهَا بِعِمَامَةٍ ، ثُمَّ انْطَلَقْتُ حَتَّى جَلَسْتُ عَلَى الْبَابِ، فَقُلْتُ: لَا أَخْرُجُ اللَّيْلَةَ حَتَّى أَعْلَمَ : أَقَتَلْتُهُ؟ فَلَمَّا صَاحَ الدِّيكُ قامَ النَّاعِي عَلَى السُّورِ، فَقَالَ: أَنْعَى أَبَا رَافِعِ تَاجِرَ أَهْلِ الْحِجَازِ، فَانْطَلَقْتُ إِلَى أَصْحَابِي، فَقُلْتُ النَّجَاءَ، فَقَدْ قَتَلَ اللَّهُ أَبَا رَافِعٍ، فَانْتَهَيْتُ إِلَى النَّبِيِّ (ﷺ) فَحَدَّثْتُهُ، فَقَالَ: (أَبْسُطْ رِجْلَكَ). فَبَسَطَتُ رِجْلِي فَمَسَحَهَا، فَكَأَنَّهَا لَمْ أَشْتَكِهَا قَط .

বারা বিন আযিব (রাঃ) থেকে বর্ণিতঃ

তিনি বলেনঃ রাসূলুল্লাহ (ﷺ) ইহুদী আবু রাফের উদ্দেশ্যে কতিপয় আনসারী সাহাবীকে পাঠালেন এবং আব্দুল্লাহ্ ইবনে আতীক আনসারীকে তাদের আমীর নিযুক্ত করলেন। আবু রাফে ছিল রাসূলুল্লাহ (ﷺ)-এর দুশমন। সে তাঁকে কষ্ট দিত এবং তাঁর শত্রুদেরকে সাহায্য-সহযোগিতা করত। হিজায ভূমিতে তাঁর একটি দুর্গ ছিল। সে তথায় বসবাস করত। যে সময় তারা তার দুর্গের কাছে গিয়ে পৌঁছল, তখন সূর্য ডুবে গিয়েছে। সন্ধ্যা ঘনিয়ে আসার কারণে লোকজন নিজ নিজ পশুপাল নিয়ে তাদের বাড়ীর দিকে রওয়ানা হয়েছে।

আব্দুল্লাহ্ ইবনে আতীক তাঁর সাথীদেরকে বললঃ তোমরা এখানে বসে অপেক্ষা কর। আমি যাচ্ছি এবং দারোওয়ানকে নরম নরম কথা বলে ভিতরে প্রবেশ করার চেষ্টা করব। তারপর তিনি দরজার কাছে গিয়ে পৌঁছলেন এবং কাপড় দিয়ে নিজেকে এমনভাবে ঢাকলেন যেন প্রাকৃতিক প্রয়োজন পূর্ণ করছেন। সবাই ভেতরে প্রবেশ করলে দারোওয়ান তাকে লক্ষ্য করে বললঃ হে আল্লাহর বান্দা তুমি যদি ভেতরে প্রবেশ করতে চাও, তাহলে প্রবেশ কর৷ আমি এখনই দরজা বন্ধ করে দিব।

আব্দুল্লাহ্ ইবনে আতীক বলেনঃ আমি তখন ভেতরে প্রবেশ করলাম এবং আত্মগোপন করে থাকলাম। লোকেরা প্রবেশ করলে সে দরজা বন্ধ করে দিল। অতঃপর একটি পেরেকের উপরে চাবিগুলো ঝুলিয়ে রাখল। আব্দুল্লাহ্ ইবনে আতীক বলেনঃ আমি চাবিগুলোর কাছে গিয়ে তা নিয়ে নিলাম এবং দরজা খুললাম। এদিকে আবু রাফের কাছে রাতের বেলা গল্পের আসর জমতো। সে তার উপরের তালায় বাস করত। গল্পের আসর ভেঙ্গে গেলে আমি তার দিকে অগ্রসর হলাম। যখনই আমি কোন দরজা খুলতাম তখন ভিতরের দিক থেকে তা বন্ধ করে দিতাম। এর কারণ হল যদিও লোকেরা আমার আগমণ সম্পর্কে জানতে পারে তথাপিও আবু রাফেকে হত্যা না করা পর্যন্ত আমার কাছে তারা পৌঁছতে পারবে না।

অতঃপর আমি তার নিকট গিয়ে পৌঁছলাম। তখন সে অন্ধকার ঘরের মধ্যে তার ছেলেমেয়েদের মাঝখানে শুয়েছিল। কিন্তু ঘরের কোন জায়গায় শুয়ে আছে তা বুঝতে পারলাম না। তার অবস্থান জানার জন্যে আমি বললামঃ হে আবু রাফে? সে বললঃ কে তুমি? আমি আওয়াজের দিকে এগিয়ে গিয়ে তরবারি দিয়ে প্রচন্ড জোরে আঘাত করলাম। আমি তখন কাঁপছিলাম। এ আঘাতে আমি তার কোনই ক্ষতি করতে পারলাম না। সে চিৎকার করে উঠল। আমি ঘরের বাইরে চলে এসে কিছুক্ষণ অপেক্ষা করে পুনরায় প্রবেশ করলাম। আমি এবার বললামঃ হে আবু রাফে ! চিৎকার করলে কেন? সে আমাকে নিজের লোক ভেবে বললঃ তোমার মার সর্বনাশ হোক! একটু আগেই ঘরের মধ্যে কে যেন আমাকে তরবারি দিয়ে আঘাত করেছে। আব্দুল্লাহ্ ইবনে আতীক বলেনঃ তখন আমি আবার তাকে তরবারি দিয়ে আঘাত করলাম এবং ঘায়েল করে ফেললাম। কিন্তু তখনও হত্যা করতে পারি নাই।

অতঃপর তলোওয়ারের মাথা তার পেটের উপর চেপে ধরলাম। তলোয়ার মাথা পিঠ পর্যন্ত পৌছে গেল। পরিশেষে নিশ্চিত হলাম যে, আমি তাকে হত্যা করতে সক্ষম হয়েছি। তাই একটি একটি করে দরজা খুলতে খুলতে সিঁড়ির শেষ প্রান্তে পৌঁছলাম। সে রাতটি ছিল জ্যোৎস্নালোকিত। আমি মনে করলাম সিঁড়ির সকল ধাপ অতিক্রম করে যমীনে পৌঁছে গেছি। অথচ তখনও একটি ধাপ অবশিষ্ট ছিল। তাই আমি নীচে পা রাখতেই আমি পড়ে গেলাম। এতে আমার পায়ের নলা ভেঙ্গে গেল। পাগড়ী দিয়ে আমার পা তৎক্ষণাৎ বেঁধে ফেললাম এবং বের হয়ে দরজার সামনে বসে থাকলাম।

আমি মনে মনে বললামঃ আমি তাকে হত্যা করেছি- এ কথা নিশ্চিৎভাবে না জেনে এখান থেকে বের হবো না। ভোর রাতে মোরগ ডাকার সময় মৃত্যু ঘোষণাকারী প্রাচীরের উপর উঠে বলতে লাগলঃ হিজাযের ব্যবসায়ী আবু রাফের মৃত্যু সংবাদ ঘোষণা করছি। তখন আমি আমার সাথীদের কাছে গিয়ে বললামঃ জলদি চল। আল্লাহ্ আবু রাফেকে হত্যা করেছেন। আমি রাসূলুল্লাহ (ﷺ)-এর কাছে গিয়ে আবু রাফের মৃত্যু সংবাদ দিলাম। তিনি আমাকে বললেনঃ তোমার ভাঙ্গা পা ছড়িয়ে ধর। আমি আমার পা ছড়িয়ে ধরলাম। তিনি তা স্পর্শ করলেন। আমার পা এমন সুস্থ হয়ে গেল যেন তাতে কোন আঘাতই লাগেনি। (আলোকিত প্রকাশনীঃ ১৫৭৬)

রিডিং সেটিংস

Bangla

System

আরবি ফন্ট নির্বাচন

Kfgq Hafs

অনুবাদ ফন্ট নির্বাচন

Kalpurush

22
17

সাধারণ সেটিংস

আরবি দেখান

অনুবাদ দেখান

রেফারেন্স দেখান

হাদিস পাশাপাশি দেখান


এই সদাকা জারিয়ায় অংশীদার হোন

মুসলিম উম্মাহর জন্য বিজ্ঞাপনমুক্ত মডার্ন ইসলামিক এপ্লিকেশন উপহার দিতে আমাদের সাহায্য করুন। আপনার এই দান সদাকায়ে জারিয়া হিসেবে আমল নামায় যুক্ত হবে ইন শা আল্লাহ।

সাপোর্ট করুন