hadith book logo

HADITH.One

HADITH.One

Bangla

Support
hadith book logo

HADITH.One

Bangla

System

এই সদাকা জারিয়ায় অংশীদার হোন

মুসলিম উম্মাহর জন্য বিজ্ঞাপনমুক্ত মডার্ন ইসলামিক এপ্লিকেশন উপহার দিতে আমাদের সাহায্য করুন। আপনার এই দান সদাকায়ে জারিয়া হিসেবে আমল নামায় যুক্ত হবে ইন শা আল্লাহ।

সাপোর্ট করুন
hadith book logo

মুখতাসার সহীহ আল-বুখারী

৫৮. কিতাবুত্ তাফসীর

مختصر صحيح البخاري

/১৬ পরিচ্ছেদঃ ইসলাম যদি প্রকৃত অবস্থায় না হয়

১৭২৭

সহিহ হাদিস
عَنْ أَسَامَةَ بْن زَيْدٍ رَضِيَ الله عَنْهُمَا : أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ (ﷺ) رَكِبَ عَلَى حِمَارٍ، عَلَى قَطِيفَةٍ فَدَكِيَّةٍ، وَأَرْدَفَ أُسَامَةَ بْنَ زَيْدٍ وَرَاءَهُ، يَعُودُ سَعْدَ بْنَ عُبَادَةَ في بَنِي الْحَارِثِ بْنِ الْخَزْرَجِ، قَبْلَ وَقْعَةِ بَدْرٍ. حَتَّى مَرَّ بِمَجْلِسٍ فِيهِ عَبْدُ اللَّهِ ابْنُ أُبي بْنُ سَلُولَ، وَذَلِكَ قَبْلَ أَنْ يُسْلِمَ عَبْدُ اللَّهِ بْنُ أُبَيَّ ، فَإِذَا فِي الْمَجْلِسِ أَخْلَاطٌ مِنَ المُسْلِمِينَ وَالمُشْرِكِينَ عَبَدَةِ الأَوْثَانِ، وَالْيَهُودِ وَالمُسْلِمِينَ، وَفِي الْمَجْلِسِ عَبْدُ اللَّهِ بْنُ رَوَاحَةَ، فَلَمَّا غَشِيَتِ الْمَجْلِسَ عَجَاجَةُ الدَّابَّةِ، خَمَّرَ عَبْدُ اللهِ بْنُ أُبَيَّ أَنْفَهُ بِرِدَائِهِ، ثُمَّ قَالَ : لا تُغَبِّرُوا عَلَيْنَا، فَسَلَّمَ رَسُولُ اللَّهِ (ﷺ) عَلَيْهِمْ ثُمَّ وَقَفَ ، فَنَزَلَ فَدَعَاهُمْ إِلَى اللَّهِ ، وَقَرَأَ عَلَيْهِمُ القُرْآنَ، فَقَالَ عَبْدُ اللَّهِ بْنُ أبي ابْنُ سَلُولَ: أَيُّهَا المَرْءُ، إِنَّهُ لَا أَحْسَنَ مِمَّا تَقُولُ إِنْ كَانَ حَقًّا ، فَلاَ تُؤْذِنَا بِهِ في مَجَالِسِنَا ، أَرْجِعْ إِلَى رَحْلِكَ، فَمَنْ جَاءَكَ فَاقْصُصْ عَلَيْهِ. فَقَالَ عَبْدُ اللَّهِ بْنُ رَوَاحَةَ : بَلَى يَا رَسُولَ اللَّهِ، فَاغْشَنَا بِهِ في مَجَالِسِنَا، فَإِنَّا نُحِبُّ ذلِكَ . فَاسْتَتْ المُسْلِمُونَ وَالمُشْرِكُونَ وَاليَهُودُ حَتَّى كادُوا يَتَنَاوَرُونَ، فَلَمْ يَزَلِ النَّبِيُّ (ﷺ) يُخَفِّضُهُمْ حَتَّى سَكَنُوا، ثُمَّ رَكِبَ النَّبِيُّ (ﷺ) دَابَّتَهُ ، فَسَارَ حَتَّى دَخَلَ عَلَى سَعْدِ بْنِ عُبَادَةَ، فَقَالَ لَهُ النَّبِيُّ (ﷺ): (يَا سَعْدُ، أَلَمْ تَسْمَعْ مَا قالَ أَبُو حُبَابِ - يُرِيدُ عَبْدَ اللهِ بْنَ أُبَي - قالَ : كَذَا وَكَذَا). قالَ سَعْدُ بْنُ عُبَادَةَ : يَا رَسُولَ اللَّهِ ، أَعْفُ عَنْهُ، وَأَصْفَحْ عَنْهُ، فَوَالَّذِي أَنْزَلَ عَلَيْكَ الْكِتَابَ، لَقَدْ جَاءَ اللَّهُ بِالْحَقِّ الَّذِي أَنْزَلَ عَلَيْكَ وَلَقَدِ أَصْطَلَحَ أَهْلُ هَذِهِ الْبُحَيْرَةِ عَلَى أَنْ يُتَوِّجُوهُ فَيُعَصِّبُونَهُ بِالْعِصَابَةِ، فَلَمَّا أَبي اللَّهُ ذَلِكَ بِالْحَقِّ الَّذِي أَعْطَاكَ الله شَرِقَ بِذلِكَ، فَذَلِكَ بِهِ مَا فَعَلَ رَأَيْتَ . فَعَفَا عَنْهُ رَسُولُ اللَّهِ ، وَكَانَ النَّبِيُّ (ﷺ) وَأَصْحَابُهُ يَعْفُونَ عَنِ المُشْرِكِينَ وَأَهْلِ الْكِتَابِ كَمَا أَمَرَهُمُ اللهُ، وَيَصْبِرُونَ عَلَى الْأَذى، حَتَّى أَذِنَ اللهُ فِيهِمْ، فَلَمَّا غَزَا رَسُولُ اللَّهِ (ﷺ) بَدْرًا ، فَقَتَلَ اللهُ بِهِ صَنَادِيدَ كُفَّارِ قُرَيْشٍ، قَالَ ابْنُ أُبَى بْنُ سَلُولَ وَمَنْ مَعَهُ مِنَ المُشْرِكِينَ وَعَبَدَةِ الْأَوْثَانِ: هَذَا أَمْرٌ قَدْ تَوَجَّهَ، فَبَايَعُوا الرَّسُولَ عَلَى الإسلام فَأَسْلَمُوا .

উসামা বিন যায়েদ (রাঃ) থেকে বর্ণিতঃ

তিনি বলেনঃ রাসূলুল্লাহ্ (ﷺ) একটি গাধার পিঠে ফাদাকে তৈরী চাদরের উপরে বসে ছিলেন। উসামা বিন যায়েদকে পিছনে বসিয়ে খাজরায গোত্রের বনী হারেছ শাখার সাদ ইবনে উবাদাকে দেখার জন্য যাচ্ছিলেন। এটি ছিল বদর যুদ্ধের পূর্বের ঘটনা। পথিমধ্যে তিনি এমন একটি মজলিসের নিকট দিয়ে অতিক্রম করলেন যেখানে আব্দুল্লাহ্ ইবনে উবাই বিন সুলুল উপস্থিত ছিল। সে তখনও মুসলিম হয়নি। আর মজলিসে মুসলিম, মুশরিক এবং ইহুদীরাও ছিল। লোকদের মধ্যে আব্দুল্লাহ্ ইবনে রাওয়াহাও উপস্থিত ছিলেন। বাহনের পায়ের ধুলা যখন মজলিসকে আচ্ছন্ন করে দিলো তখন আব্দুল্লাহ্ ইবনে উবাই চাদর দিয়ে তার নাক ঢেকে নিলো। অতঃপর সে বললঃ আমাদের উপর ধূলা বালি উড়িয়ো না। রাসূলুল্লাহ্ (ﷺ) তাদের সালাম দিয়ে যাত্রা বিরতি করলেন। বাহন থেকে নীচে নেমে তিনি তাদেরকে ইসলামের দিকে আহবান করলেন এবং কুরআন পাঠ করলেন।

তখন আব্দুল্লাহ্ ইবনে উবাই বললঃ ওহে লোক! আপনি যা বলছেন, তা সত্য হয়ে থাকলে এর চেয়ে উত্তম কথা আর নেই। এ মজলিসে আপনি আমাদেরকে আর কষ্ট দিবেন না। বাড়ীতে যান এবং আপনার কাছে কেউ আসলে তাকে এসব কথা শোনান। আব্দুল্লাহ্ ইবনে রাওয়াহা বললেনঃ হে আল্লাহর রাসূল! ঠিক আছে। আপনি আমাদের মজলিসে আসবেন। কেননা এসব কথা আমরা পছন্দ করি। তখন মুসলিম, মুশরিক এবং ইহুদীদের মধ্যে কিছু কথা নিয়ে বাদানুবাদ শুরু হলো। এমন কি তারা পরস্পর আক্রমণ করতে প্রস্তুত হয়ে গেল। নবী (ﷺ) তাদের বিরত রাখার চেষ্টা করে যাচ্ছিলেন। অবশেষে তারা চুপ হয়ে গেলেন। অতঃপর নবী (ﷺ) বাহনে আরোহন করে সাদ বিন উবাদার নিকট গমণ করলেন।

নবী (ﷺ) তাঁকে বললেনঃ হে সাদ! তুমি কি শুন নি আবু হুবাব কি বলেছে? এর দ্বারা তিনি আব্দুল্লাহ্ ইবনে উবাইকে বুঝাচ্ছিলেন। তিনি বললেনঃ সে এরূপ এরূপ কথা বলেছে। সাদ বিন উবাদা বললেনঃ হে আল্লাহর রাসূল! আপনি তাকে ক্ষমা করে দিন এবং তার কথা বাদ দিন। যে সত্তা আপনার উপর কিতাব নাযিল করেছেন, তাঁর শপথ করে বলছি, আপনার প্রতি আল্লাহ্ যে কিতাব নাযিল করেছেন, তা অবশ্যই হক। এই এলাকার লোকেরা তাকে রাজ মূকুট ও পাগড়ী পরিয়ে নেতা ও শাসক হিসেবে মনোনিত করার সিদ্ধান্ত গ্রহণ করেছিল। আল্লাহ্ যখন আপনাকে প্রদত্ত হকের মাধ্যমে উহা বানচাল করে দিলেন, তখন সে আপনার উপর খুবই রুষ্ট হয়েছে। আপনার প্রতি সে যে আচরণ করেছে, তা উক্ত কারণেই। রাসূলুল্লাহ (ﷺ) তাঁকে ক্ষমা করে দিলেন।

নবী (ﷺ) ও তাঁর সাহাবীগণ সব সময় আল্লাহর আদেশে মুশরিক ও আহলে কিতাবদের ক্ষমা করে দিতেন এবং তাদের কষ্টদায়ক কাজের জন্য ধৈর্য ধারণ করতেন। অবশেষে আল্লাহ্ তাআলা তাদের ব্যাপারে চূড়ান্ত নির্দেশ দিলেন। রাসূল (ﷺ) যখন বদর যুদ্ধ করলেন এবং এর মাধ্যমে আল্লাহ্ তাআলা কুরাইশদের বড় বড় নেতাদেরকে হত্যা করলেন তখন আব্দুল্লাহ্ ইবনে উবাই ইবনে সুলুল এবং তার মূর্তিপুজক মুশরিক সাথীরা বললঃ এখন এটি অর্থাৎ ইসলামের বিজয় ও প্রকাশ হয়ে গেছে। সুতরাং তারা রাসূলুল্লাহ (ﷺ)-এর নিকট বায়আত গ্রহণ করে মুসলিম হয়ে গেল। (আলোকিত প্রকাশনীঃ ১৬৮৪)

রিডিং সেটিংস

Bangla

System

আরবি ফন্ট নির্বাচন

Kfgq Hafs

অনুবাদ ফন্ট নির্বাচন

Kalpurush

22
17

সাধারণ সেটিংস

আরবি দেখান

অনুবাদ দেখান

রেফারেন্স দেখান

হাদিস পাশাপাশি দেখান


এই সদাকা জারিয়ায় অংশীদার হোন

মুসলিম উম্মাহর জন্য বিজ্ঞাপনমুক্ত মডার্ন ইসলামিক এপ্লিকেশন উপহার দিতে আমাদের সাহায্য করুন। আপনার এই দান সদাকায়ে জারিয়া হিসেবে আমল নামায় যুক্ত হবে ইন শা আল্লাহ।

সাপোর্ট করুন