HADITH.One

Urdu

Support
hadith book logo

HADITH.One

Urdu

System

صدقہ جاریہ میں حصہ لیں

ہمیں ایک جدید، بغیر اشتہارات کے اسلامی ایپ فراہم کرنے میں مدد کریں۔ آپ کا عطیہ صدقہ جاریہ کے طور پر شمار ہوگا، ان شاء اللہ۔

عطیہ کریں۔
hadith book logo

Ibn Abi Shaybah

.

ابن أبي شيبة

21317

(۲۱۳۱۸) حَدَّثَنَا جَرِیرٌ ، عَنْ طَلْقِ بْنِ مُعَاوِیَۃَ ، قَالَ : کَانَ لِی عَلَی رَجُلٍ ثَلاَثُ مِئَۃِ دِرْہَمٍ فَخَاصَمْتُہُ إلَی شُرَیْحٍ ، فَقَالَ الرَّجُلُ : إنَّہُمْ وَعَدُونِی أَنْ یُحْسِنُوا إلَیَّ ، فَقَالَ شُرَیْحٌ : إنَّ اللَّہَ یَأْمُرُکُمْ أَنْ تُؤَدُّوا الأَمَانَاتِ إلَی أَہْلِہَا ، قَالَ : وَأَمَرَ بِحَبْسِہِ ، وَمَا طَلَبْتُ إلَیْہِ أَنْ یَحْبِسَہُ حَتَّی صَالَحَنِی عَلَی مِئَۃ وَخَمْسِینَ دِرْہَمًا۔
(٢١٣١٨) حضرت طلق بن معاویہ (رض) فرماتے ہیں کہ ایک شخص کے ذمہ میرے تین سو درہم تھے، میں نے اس کے ساتھ حضرت شریح (رض) کے سامنے مخاصمہ کیا، اس شخص نے عرض کیا کہ انھوں نے مجھ سے وعدہ کیا تھا کہ میرے ساتھ اچھا برتاؤ کریں گے۔ حضرت شریح (رض) نے فرمایا : اللہ کا ارشاد ہے : اِن اللّٰہ یأمرکم أن تؤدّوا الأمانات الیی أھلھا۔ اور اس کو قید میں رکھنے کا حکم فرمایا، اور جب تک اس نے میرے ساتھ ڈیڑھ سو درہم پر صلح نہ کرلی میں اس کی قید کا مطالبہ کرتا رہا۔

پڑھنے کی ترتیبات

Urdu

System

عربی فونٹ منتخب کریں

Kfgq Hafs

ترجمہ فونٹ منتخب کریں

Noori_nastaleeq

22
17

عام ترتیبات

عربی دکھائیں

ترجمہ دکھائیں

حوالہ دکھائیں

حدیث دو حصوں میں دیکھیں


صدقہ جاریہ میں حصہ لیں

ہمیں ایک جدید، بغیر اشتہارات کے اسلامی ایپ فراہم کرنے میں مدد کریں۔ آپ کا عطیہ صدقہ جاریہ کے طور پر شمار ہوگا، ان شاء اللہ۔

عطیہ کریں۔