HADITH.One

Urdu

Support
hadith book logo

HADITH.One

Urdu

System

صدقہ جاریہ میں حصہ لیں

ہمیں ایک جدید، بغیر اشتہارات کے اسلامی ایپ فراہم کرنے میں مدد کریں۔ آپ کا عطیہ صدقہ جاریہ کے طور پر شمار ہوگا، ان شاء اللہ۔

عطیہ کریں۔
hadith book logo

Ibn Abi Shaybah

.

ابن أبي شيبة

22543

(۲۲۵۴۴) حَدَّثَنَا ہُشَیْمٌ ، عَنْ إسْمَاعِیلَ بْنِ سَالِمٍ ، قَالَ : شَہِدْت الْقَاسِمَ بْنَ عَبْدِ الرَّحْمَنِ وَخَاصَمَ إلَیْہِ رَجُلٌ عَامِلاً مِنْ عُمَّالِ الْحَجَّاجِ غَصَبَہُ طَعَامًا کَانَ لَہُ ، فَسَأَلَہُ الْقَاسِمُ الْبَیِّنَۃَ ، فَجَائَ بِبَیِّنَۃ فَشَہِدُوا أَنَّہُ أَخَذَ طَعَامًا لَہُ مِنْ بُیُوتِہِ ، فَقَالَ لَہُم الْقَاسِمُ : کَم الطعام الذی أخذہ ؟ قالوا : لاَ ندری ما کیلہ ، قَالَ : فإنی لاَ أقضی لہ بشیء حتی تُخْبِرُونِی بِکَیْلِ مَا أَخَذَ مِنَ الطَّعَامِ۔
(٢٢٥٤٤) حضرت اسماعیل فرماتے ہیں کہ میں حضرت قاسم بن عبد الرحمن کی خدمت میں حاضر تھا، آپ کے پاس ایک شخص حجاج کے عمال سے جھگڑا کرتے ہوئے آیا کہ اس کا کھانا اس نے غصب کیا ہے، حضرت قاسم نے اس سے گواہ کا مطالبہ کیا، وہ گواہ لے آیا، اُنہوں نے گواہی دی کہ اس نے اس کے گھر سے کھانا اٹھایا ہے، حضرت قاسم نے فرمایا کہ کتنا کھانا تھا جو اس نے اٹھایا ہے ؟ انھوں نے عرض کیا کہ وہ تو ہمیں نہیں معلوم ، آپ نے فرمایا کہ جب تک تم لوگ مجھے اس کے وزن کے بارے میں نہیں بتاؤ گے میں فیصلہ نہیں کروں گا۔

پڑھنے کی ترتیبات

Urdu

System

عربی فونٹ منتخب کریں

Kfgq Hafs

ترجمہ فونٹ منتخب کریں

Noori_nastaleeq

22
17

عام ترتیبات

عربی دکھائیں

ترجمہ دکھائیں

حوالہ دکھائیں

حدیث دو حصوں میں دیکھیں


صدقہ جاریہ میں حصہ لیں

ہمیں ایک جدید، بغیر اشتہارات کے اسلامی ایپ فراہم کرنے میں مدد کریں۔ آپ کا عطیہ صدقہ جاریہ کے طور پر شمار ہوگا، ان شاء اللہ۔

عطیہ کریں۔