HADITH.One

Urdu

Support
hadith book logo

HADITH.One

Urdu

System

صدقہ جاریہ میں حصہ لیں

ہمیں ایک جدید، بغیر اشتہارات کے اسلامی ایپ فراہم کرنے میں مدد کریں۔ آپ کا عطیہ صدقہ جاریہ کے طور پر شمار ہوگا، ان شاء اللہ۔

عطیہ کریں۔
hadith book logo

Ibn Abi Shaybah

.

ابن أبي شيبة

24060

(۲۴۰۶۱) حَدَّثَنَا شَبَابَۃُ ، قَالَ : حدَّثَنَا ابْنُ أَبِی ذِئْبٍ ، عَنِ الزُّہْرِیِّ ، عَنْ أَبِی أُمَامَۃَ بْنِ سَہْلٍ بن حُنَیفٍ ، عَنْ أَبِیہِ ؛ أَنَّ عَامِرًا مَرَّ بِہِ وَہُوَ یَغْتَسِلُ ، فَقَالَ : مَا رَأَیْتُ کَالْیَوْمِ قَطُّ ، وَلاَ جِلْدَ مُخَبَّأَۃٍ ، فَلُبِطَ بِہِ حَتَّی مَا یَعْقِلُ لِشِدَّۃِ الْوَجَعِ ، فَأَخْبَرَ بِذَلِکَ النَّبِیَّ صَلَّی اللَّہُ عَلَیْہِ وَسَلَّمَ فَدَعَاہُ النَّبِیُّ صَلَّی اللَّہُ عَلَیْہِ وَسَلَّمَ فَتَغَیَّظَ عَلَیْہِ ، وَقَالَ : قَتَلْتَہُ ، عَلاَمَ یَقْتُلُ أَحَدُکُمْ أَخَاہُ ؟ أَلاَ بَرَّکْتَ ؟ فَأَمَرَ النَّبِیُّ صَلَّی اللَّہُ عَلَیْہِ وَسَلَّمَ لِذَلِکَ ، فَقَالَ : اغْسِلُوہُ ، فَاغْتَسَلَ فَخَرَجَ مَعَ الرَّکْبِ۔ وَقَالَ الزُّہْرِیُّ : إِنَّ ہَذَا مِنَ الْعِلْمِ ، غَسَلَ الَّذِی عَانَہُ ، قَالَ : یُؤْتَی بِقَدَحِ مَائٍ ، فَیُدْخِلُ یَدَہُ فِی الْقَدَحِ ، فَیُمَضْمِضُ وَیَمُجَّہُ فِی الْقَدَحِ ، وَیَغْسِلُ وَجْہَہُ فِی الْقَدَحِ ، ثُمَّ یَصُبُّ بِیَدِہِ الْیُسْرَی عَلَی کَفِّہِ الْیُمْنَی ، ثُمَّ بِیَدِہِ الْیُمْنَی عَلَی کَفِّہِ الْیُسْرَی ، وَیُدْخِلُ یَدَہُ الْیُسْرَی فَیَصُبُّ عَلَی مِرْفَقِ یَدِہِ الْیُمْنَی ، وَبِیَدِہِ الْیُمْنَی عَلَی مِرْفَقِ یَدِہِ الْیُسْرَی ، ثُمَّ یَغْسِلُ قَدَمہ الْیُمْنَی ثُمَّ یَغْسِلُ یَدَہُ الْیُمْنَی ، فَیَغْسِلُ قَدَمہ الْیُسْرَی ، ثُمَّ یَدَہُ الْیُمْنَی فَیَغْسِلُ الرُّکْبَتَیْنِ ، وَیَأْخُذُ دَاخِلَۃ إِزَارِہِ ، فَیَصُبُّ عَلَی رَأْسِہِ صَبَّۃً وَاحِدَۃً ، وَلاَ یَدَعُ الْقَدَحَ حَتَّی یَفْرُغَ۔ (احمد ۳/۴۸۶۔ ابن حبان ۶۱۰۶)
(٢٤٠٦١) حضرت ابو امامہ بن سہل بن حنیف، اپنے والد سے روایت کرتے ہیں کہ حضرت عامر ، سہل کے پاس سے گذرے جبکہ سہل غسل کر رہے تھے۔ حضرت عامر نے کہا۔ میں نے آج کے دن (دکھائی دینے والے شخص کی طرح کبھی نہیں دیکھا اور نہ ہی اس قدر سفید چمڑی دیکھی۔ پس (اتنے میں) حضرت سہل زمین پر گرگئے۔ یہاں تک کہ بوجہ شدت تکلیف کے انھیں کچھ سمجھ نہیں آ رہا تھا۔ چنانچہ نبی کریم (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) کو اس بات کی اطلاع کی گئی تو نبی کریم (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) نے حضرت عامر کو بلایا اور ان پر غصہ کا اظہار کیا اور فرمایا : ” تم نے اس کو قتل کردیا ہے۔ تم میں سے کوئی اپنے بھائی کو کس بنیاد پر قتل کرتا ہے ؟ تم نے اس کے لیے دعائے برکت کیوں نہیں کی ؟ “ پھر آپ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) نے ان (عامر ) کو حکم دیا اور فرمایا۔ ” اس کو غسل دو “ چنانچہ انھوں نے غسل کیا اور قافلہ کے ہمراہ چلے گئے۔ حضرت زہری فرماتے ہیں۔ علم کی بات یہ ہے کہ غسل وہ شخص کرتا ہے جس نے نظر لگائی ہے۔ فرماتے ہیں کہ ایک پیالہ میں پانی لایا جائے اور پھر یہ اس پیالہ میں دھوئے۔ پھر اپنے بائیں ہاتھ سے اپنے دائیں ہاتھ پر پانی ڈالے پھر دائیں ہاتھ سے بائیں ہاتھ پر پانی ڈالے اور پھر اپنا بایاں ہاتھ ڈالے اور اپنی دائیں کہنی پر پانی ڈالے اور دایاں ہاتھ ڈالے اور اپنی بائیں کہنی پر پانی ڈالے پھر اپنا دایاں قدم دھوئے پھر اپنا دایاں ہاتھ دھوئے پھر اپنا بایاں قدم دھوئے۔ پھر دایاں ہاتھ ڈالے اور دونوں گھٹنے دھوئے۔ اور اس کے ازار کو پکڑ لے اور اس کے سر پر ایک ہی مرتبہ یہ پانی انڈیل دے۔ پیالے کو خالی ہونے تک انڈیلے رکھے۔

پڑھنے کی ترتیبات

Urdu

System

عربی فونٹ منتخب کریں

Kfgq Hafs

ترجمہ فونٹ منتخب کریں

Noori_nastaleeq

22
17

عام ترتیبات

عربی دکھائیں

ترجمہ دکھائیں

حوالہ دکھائیں

حدیث دو حصوں میں دیکھیں


صدقہ جاریہ میں حصہ لیں

ہمیں ایک جدید، بغیر اشتہارات کے اسلامی ایپ فراہم کرنے میں مدد کریں۔ آپ کا عطیہ صدقہ جاریہ کے طور پر شمار ہوگا، ان شاء اللہ۔

عطیہ کریں۔